Lire du début: Formules de politesse. Remerciements
Les souhaits
Удачи тебе (Вам) oudatchi tibe vam chance te/à toi à vous | Bonne chance à toi (à vous) |
|
|
Желаю успехов jelaїou ouspekhav souhaite succès | Bon vent ! (Mes souhaits de réussite !) |
|
|
Желаю (тебе/Вам) приятного вечера jelaїou tibe vam priїatnava vetchera souhaite à toi/à vous agreeable soirée | Je (te/vous) souhaite une bonne soirée |
|
|
Будь здоров (здорова) boud' zdarof zdarova sois sain saine | A tes souhaits ! (pour ponctuer un éternuement) ou Porte-toi bien ! (en souhaitant une bonne santé) Entre les parenthèses – au féminin singulier |
|
|
Будьте здоровы! boud'te zdarovy soyez sains/saines | A vos souhaits ! Portez vous bien ! |
|
|
Приятного аппетита ! priїatnava apetita agréable appétit | Bon appétit ! |
|
|
Счастливого праздника chtchaslivava prazdnika heureux fête | Bonne fête ! |
|
|
Желаю (тебе) хорошо провести выходные jelaїou tibe kharacho pravesti vykhadnyїe souhaite à toi bien passer jour de sortie | Je te souhaite un bon week-end |
Les excuses
Извините (меня/нас) izvinite | Excusez-moi / excusez-nous |
|
|
Простите ! prastite | Pardon ! |
|
|
Прошу прощения prachou prachtcheniїa | Je demande pardon |
|
|
Разрешите (мне) razrichyte mne | Permettez (-moi) |
|
|
Позвольте pazvol’te | Permettez ! (Avec votre permission ..) |
Les regrets
К сожалению k sajaleniїou | Malheureusement |
|
|
Я сожалею ia sajaleїou | Je regrette |
|
|
Мне очень жаль mne otchen’ jal’ | C’est dommage |
|
|
Cочувствую satchoustvouїou | Je compatis |
|
|
Примите мои соболезнования primite mai sabaleznavaniїa | Toutes mes condoléances (littéralement – acceptez mes condoléances) |
Lire la suite: Formules de politesse. Les expressions courantes